Spotkanie z tłumaczką literacką
26.11.2024
W dniu 14 listopada studenci filologii angielskiej wzięli udział w spotkaniu z uznaną tłumaczką literatury anglojęzycznej Agą Zano, które odbyło w ramach cyklu LiterAkcje w Płockim Ośrodku Kultury i Sztuki im. Themersonów. Podczas spotkania Aga Zano podzieliła się swoimi doświadczeniami z pracy nad przekładem powieści Joshuy Cohena „Rodzina Netanjahu”, która zdobyła Nagrodę Pulitzera w 2022 roku. Tłumaczka opowiedziała o wyzwaniach związanych z oddaniem charakterystycznego stylu Cohena, wprowadziła słuchaczy w tajniki pracy tłumacza literackiego oraz rynku wydawniczego w Polsce, jak również odniosła się do kwestii zagrożeń, jakie wiążą się z wykorzystaniem AI w branży tłumaczeniowej. Warto dodać, że recenzenci powieści wyrażają słowa uznania nie tylko dla jej autora, ale również dla przekładu Agi Zano, która, jak pisze Michał Nogaś „wielokrotnie odnalazła lub stworzyła w polszczyźnie słowa idealnie oddające sposób pisania autora”. Dla studentów była to wyjątkowa okazja do zapoznania się z warsztatem tłumacza oraz znakomitą powieścią Joshuy Cohena.
Dzień wcześniej studenci filologii, przyszli nauczyciele języka angielskiego wzięli udział w konferencji MSCDN „Dwujęzyczność – szanse i zagrożenia na drodze do lepszego porozumienia”. Poznali formalno-prawne aspekty wprowadzenia nauczania dwujęzycznego oraz wzięli udział w dyskusji na temat blasków i cieni edukacji dwujęzycznej w szkolnictwie podstawowym i ponadpodstawowym.
Z kolei sekcja Cool-tura koła filologów udała się 10 października na spotkanie z cyklu LiterAkcje w POKiSie z Michałem Rusinkiem, dawnym sekretarzem Wisławy Szymborskiej, literaturoznawcą, tłumaczem, autorem książek o języku, członkiem Rady Języka Polskiego, profesorem Uniwersytetu Jagiellońskiego. Wydarzenie towarzyszyło jubileuszowej XV edycji Festiwalu Themersonów, poświęconemu twórczości Stefana i Franciszki Themerson, wybitnych artystów związanych z Płockiem, znanych i cenionych na całym świecie.